Spreuken 15:10

SVDe tucht is onaangenaam voor dengene die het pad verlaat; [en] die de bestraffing haat, zal sterven.
WLCמוּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שֹׂונֵ֖א תֹוכַ֣חַת יָמֽוּת׃
Trans.

mûsār rā‘ lə‘ōzēḇ ’ōraḥ śwōnē’ ṯwōḵaḥaṯ yāmûṯ:


ACי  מוסר רע לעזב ארח    שונא תוכחת ימות
ASVThere is grievous correction for him that forsaketh the way; [And] he that hateth reproof shall die.
BEThere is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching.
DarbyGrievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
ELB05Schlimme Züchtigung wird dem zuteil, der den Pfad verläßt; wer Zucht haßt, wird sterben.
LSGUne correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.
SchWer den Pfad verläßt, wird schwer bestraft; wer die Zucht haßt, der muß sterben.
WebCorrection is grievous to him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs